Trude Teige med roman om sann historie
– «Morfar pustet med havet» er historien om mormors norske ektemann, og den er også basert på sanne historier og faktiske hendelser. I denne boken er temaet norske statsborgere som satt i japansk fangenskap – noe som er ukjent for de fleste.
– Boken er basert på et omfattende researcharbeid som jeg har holdt på med i mange år, mens jeg har skrevet tre andre bøker. Inspirasjonen har jeg hentet fra dem som hadde styrke til å fortelle hva de opplevde. Men når det gjelder krigshistorien, så er den ofte skrevet av menn og handler om menn. Det var eksempelvis lett å finne fortellinger om sjøfolk, mens kvinnenes historier er lite fortalt.
– Da jeg fant ut at det satt rundt 220 norske kvinner og 120 barn i japanske fangenskap, kjente jeg kriblingen i ryggraden og jeg visste at jeg måtte fortelle om denne ukjente delen av krigshistorien vår, og boken har derfor også en kvinnelig hovedkarakter.
– For å vite hvem jeg er, må jeg kjenne historien om meg – om de som levde før meg. For å kjenne vår identitet som nasjon, må vi kjenne historien om oss. Jeg vil gjerne bidra til at historien om hva nordmenn opplevde under krigen blir utvidet, særlig kvinnenes historier. Men først og fremst håper jeg at boken gir leserne leseglede.
– Et norsk skip blir torpedert i Indiahavet i 1943. Konrad og Sverre, to brødre fra Grimstad, er blant de få som overlever. Men de kommer bort fra hverandre, og Konrad ender opp på et sykehus på Java. Der forelsker han seg i den norske sykepleieren Sigrid. Både Konrad og Sigrid havner i japanske fangeleirer, og brått handler livet kun om å overleve krigens grusomheter. Vil de noen gang treffes igjen? Og hva skjedde med Konrads bror?
– En gripende, opprørende og vakker fortelling som viser hvordan kjærlighet, mot og vennskap kan berge mennesker når livet faller fra hverandre.
– Det ble lansering av boken på biblioteket i Grimstad 21. juli. To av hovedkarakterene i boka er derifra, og der har vi også et gammelt hus. Det er min skrivestue hele året, og der blir jeg i sommer, midt i sørlandsidyllen med hvitmalte hus og røde klatreroser.
– Men jeg har et par skriveprosjekter på gang, så jeg klarer vel ikke å holde meg unna Mac-en.
– Jeg har hatt hjemmekontor i sju år nå, og har ikke kollegaer jeg kan slå av en prat med ved kaffemaskinen, så jeg har ikke merket så mye til det i det daglige. Men i denne tiden har jeg opplevd en stadig økende interesse for bøkene mine i utlandet, så det har vært en opptur. Og så har jeg savnet veldig å reise rundt og møte leserne, møte andre forfattere og alle de hyggelige folkene i Aschehoug. Det blir ikke det samme på Teams.
– Er det ikke sånn at folk faktisk har lest mer bøker i Koronatiden? Vi leser ikke bare sånn som før, vi leser på brett og vi lytter til lydbøker. Man kan ikke se en serie på Netflix når man går tur eller vasker huset, men man kan lytte til en bok. Vanene forandrer seg, men litteraturen overlever.
– Vi trenger å lese for å bli utfordret, opplyst, berørt og øke vår forståelse for andre mennesker og samfunnet rundt oss. Jeg har troen på framtida for de gode fortellingene.
Fakta om Trude Teige
* Trude Teige (f. 1960) har gitt ut ni romaner og to sakprosabøker.
* Hun er utdannet oversetter og journalist og har jobbet som politisk reporter, nyhetsanker og programleder i TV2.
* Hun debuterte i 2002 med den historiske romanen «Havet syng». Oppfølgeren «Lene seg mot vinden» kom to år senere.
* Teige har til nå skrevet seks populære krimromaner om TV-journalisten Kajsa Coren som har solgt i mer enn 160 000 eksemplarer.
* Flere av Teiges bøker er nominert til Bokhandlerprisen og oversatt til flere språk. «Pasienten» ble også nominert til Rivertonprisen.
* Den historiske romanen, «Mormor danset i regnet» (2015), handler om en norsk kvinne som gifter seg med en tysk soldat i 1945. Boka er inspirert av faktiske personer og hendelser, den ble også nominert til Bokhandlerprisen og er kommet ut i flere land, blant annet i Danmark og Sverige.
* Høsten 2021 er Teige aktuell med en ny roman: «Morfar pustet med havet» – en frittstående oppfølger til «Mormor danset i regnet».